You don’t want your project to get lost in translation.

Translation work is daunting – so much that a single sentence could have hundreds, even thousands, of possible translations in various languages. Fixing a poor translation job is much more costly than doing it correctly in the first place, especially since it may also mean taking the time to repair your image and reputation.

Nervous? Rest assured.

Not only does Zoltun Design have over 50 combined years of translating experience, but the translators we choose are highly educated. Most hold several degrees in language and their various areas of specialization and are target language native speakers.

Zoltun Design is a corporate member of the American Translators Association and because of this, we can guarantee that your project is in the very capable hands of qualified professionals who have achieved ATA Certification in their language pairs and subject matter. Certification for translators isn’t just about passing an exam – they need a combination of education and work experience to be eligible to take the exam in the first place. The translators who work with us are required to pledge to abide by the ATA’s Code of Professional Conduct and Business Practices.

Zoltun Design also requires our translators to be proficient in SDL Trados, translation’s latest technology, to ensure consistency not only in language, but also in formatting. This saves time and money by being able to use previously translated material more than once.

Zoltun is confident that we can handle any business project that your company can think of.

We’ve had experience working with:

Brochures

Catalogs

Instruction manuals (Owners/Operation, Engineering, Installation, Parts, Assembly)

Marketing pieces

Presentation and proposals

Technical manuals

Textbooks

Video scripts

Websites

In these languages:

Afrikaans, Arabic, Bulgarian, Chinese (Traditional and Simplified), Croatian, Czech, Danish, Dutch, Estonian, Finnish, French (Europe and Canada), German, Greek, Hebrew, Hungarian, Italian, Japanese, Korean, Lithuanian, Norwegian, Polish, Portuguese (Brazil and Portugal), Romanian, Russian, Serbian, Slovak, Slovene, Spanish (All dialects), Swedish, Tagalog, Turkish, Ukrainian

Understanding Translation Services

You wouldn’t buy a house simply based on the color of the siding and the price. You need to learn more about it before you write the check.

Translation is also a service that requires a little knowledge, and fortunately, we’re subject experts.

We understand that the specifications of a translation project are extremely important, and we’ll work with you to make sure that all of your bases are covered.